Learn Armenian vocabulary related to family members and relationships
Family plays a central role in Armenian culture, with strong emphasis on extended family relationships and intergenerational bonds. Learning vocabulary related to family members and relationships will help you discuss your own family and understand when Armenians talk about theirs.
This lesson covers immediate and extended family members, relationship terms, and vocabulary for discussing family events and dynamics.
Terms for the closest family members
Armenian | Transliteration | French |
---|---|---|
ընտանիք | əntanik | famille |
հայր / հայրիկ | hayr / hayrik | père / papa |
մայր / մայրիկ | mayr / mayrik | mère / maman |
եղբայր | yeghbayr | frère |
քույր | kuyr | sœur |
որդի / տղա | vordi / tgha | fils / garçon |
դուստր / աղջիկ | dustr / aghjik | fille |
ամուսին | amusin | mari |
կին | kin | femme (épouse) |
երեխա | yerekha | enfant |
երեխաներ | yerekhaher | enfants |
ծնող | tsnogh | parent |
ծնողներ | tsnoghner | parents |
Terms for extended family members
Armenian | Transliteration | French |
---|---|---|
պապիկ | papik | grand-père |
տատիկ | tatik | grand-mère |
հորեղբայր / քեռի | horeghbayr / keri | oncle (frère du père / frère de la mère) |
հորաքույր / մորաքույր | horakuyr / morakuyr | tante (sœur du père / sœur de la mère) |
զարմիկ | zarmik | cousin (masculin) |
զարմուհի | zarmuhi | cousine |
եղբորորդի | yeghborordi | neveu (fils du frère) |
եղբորաղջիկ | yeghboraghjik | nièce (fille du frère) |
քրոջ որդի | kroj vordi | neveu (fils de la sœur) |
քրոջ աղջիկ | kroj aghjik | nièce (fille de la sœur) |
թոռ | tor | petit-enfant |
թոռնիկ | tornik | petit-fils/petite-fille |
սկեսրայր | skesrayr | beau-père (père du conjoint) |
սկեսուր | skesur | belle-mère (mère du conjoint) |
աներ | aner | beau-père (père de l'épouse) |
զոքանչ | zokanch | belle-mère (mère de l'épouse) |
փեսա | pesa | gendre |
հարս | hars | belle-fille/bru |
տագր | tagr | beau-frère (frère du mari) |
տալ | tal | belle-sœur (sœur du mari) |
քենի | keni | belle-sœur (sœur de la femme) |
աներձագ | anerdzag | beau-frère (frère de la femme) |
Terms for different types of relationships
Armenian | Transliteration | French |
---|---|---|
ընկեր | ənker | ami / petit ami |
ընկերուհի | ənkeruhi | amie / petite amie |
դասընկեր | dasənker | camarade de classe |
գործընկեր | gortsənker | collègue |
հարևան | harevan | voisin(e) |
նշանած | nshanats | fiancé(e) |
ամուսնացած | amusnatsat | marié(e) |
ամուրի | amuri | célibataire (homme) |
չամուսնացած | chamusnatsat | célibataire |
բաժանված | bazhanvats | divorcé(e) |
այրի | ayri | veuf/veuve |
Terms related to family events and relationships
Armenian | Transliteration | French |
---|---|---|
ծնունդ | tsnund | naissance |
մկրտություն | mkrtutyun | baptême |
նշանադրություն | nshanadrutyun | fiançailles |
հարսանիք | harsanik | mariage |
ամուսնություն | amusnutyun | mariage (l'institution) |
ամուսնալուծություն | amusnalutsutyun | divorce |
թաղում | taghum | enterrement |
ընտանեկան հավաքույթ | əntanekan havakuyt | réunion de famille |
տարեդարձ | taredardzs | anniversaire |
ժառանգություն | zharangutyan | héritage |
սեր | ser | amour |
հարգանք | hargank | respect |
հոգատարություն | hogatartyun | soin/attention |
Practice using family and relationship terms in context:
Իմ ընտանիքում կան հինգ հոգի՝ հայրս, մայրս, եղբայրս, քույրս և ես։
Im əntanikum kan hing hogi՝ hayrs, mayrs, yeghbayrs, kuyrs yev yes.
Dans ma famille, il y a cinq personnes : mon père, ma mère, mon frère, ma sœur et moi.
Իմ տատիկն ու պապիկը ապրում են մեզ հետ։
Im tatikn u papikə aprum en mez het.
Mes grands-parents vivent avec nous.
Նա ունի երեք երեխա՝ երկու տղա և մեկ աղջիկ։
Na uni yerek yerekha՝ yerku tgha yev mek aghjik.
Il/Elle a trois enfants : deux garçons et une fille.
Իմ քրոջ ամուսինը ֆրանսիացի է։
Im kroj amusinə fransiatsi e.
Le mari de ma sœur est français.
Մենք ամեն կիրակի այցելում ենք տատիկիս և պապիկիս։
Menk amen kiraki aytselum enk tatikis yev papikis.
Nous rendons visite à mes grands-parents tous les dimanches.
Իմ հորեղբոր որդին՝ իմ զարմիկը, ապրում է Երևանում։
Im horeghbor vordin՝ im zarmikə, aprum e Yerevan-um.
Le fils de mon oncle paternel, mon cousin, vit à Erevan.
Նրանք ամուսնացել են երեք տարի առաջ։
Nrank amusnatsel en yerek tari araj.
Ils se sont mariés il y a trois ans.
Extended Family Structure: Traditional Armenian families often include extended family members living together or in close proximity. Grandparents frequently play an important role in raising children and are highly respected.
Specific Kinship Terms: Armenian has very specific terms for different relatives, often distinguishing between maternal and paternal relatives. For example, "հորեղբայր" (horeghbayr) refers specifically to the father's brother, while "քեռի" (keri) refers to the mother's brother.
Family Celebrations: Family gatherings are central to Armenian culture. Birthdays, name days, religious holidays, and other celebrations typically involve large family gatherings with abundant food and traditional customs.
Marriage Traditions: Traditional Armenian weddings involve elaborate ceremonies and celebrations that can last several days. While modern practices have evolved, many traditional elements are still preserved, such as the blessing of the rings, the crowning of the bride and groom, and traditional dances.
Respect for Elders: Respect for older family members is deeply ingrained in Armenian culture. Children are taught from a young age to show deference to their elders, and important family decisions often involve consultation with older family members.
Try these exercises to practice family and relationship vocabulary in Armenian: