Learn how to form and use commands in Armenian
The imperative mood in Armenian is used to give commands, make requests, or offer invitations. Unlike many other languages, Armenian has both singular and plural imperative forms, allowing you to address either one person or multiple people.
To form the imperative in Armenian:
1. Singular Imperative (addressing one person):
- For -ել (-el) verbs: Remove -ել and add nothing (zero ending)
- For -ալ (-al) verbs: Remove -ալ and add -ա (-a)
2. Plural Imperative (addressing multiple people):
- For -ել (-el) verbs: Remove -ել and add -եք (-ek)
- For -ալ (-al) verbs: Remove -ալ and add -ացեք (-atsek)
խոսել → խոս (sg.), խոսեք (pl.)
khosel → khos (sg.), khosek (pl.)
parler → parle (sg.), parlez (pl.)
Formation with -ել (-el) verb
կարդալ → կարդա (sg.), կարդացեք (pl.)
kardal → karda (sg.), kardatsek (pl.)
lire → lis (sg.), lisez (pl.)
Formation with -ալ (-al) verb
Notes:
Some verbs have irregular imperative forms that don't follow these patterns. These are noted in the tables below.
Verb: խոսել (to speak, to talk)
Person | Armenian | Transliteration | French |
---|---|---|---|
դու (you, sg.) | խոսիր | khosir | parle |
դուք (you, pl.) | խոսեք | khosek | parlez |
Notes:
Note that for many -ել verbs, the singular imperative adds -իր (-ir) instead of having a zero ending.
Verb: կարդալ (to read)
Person | Armenian | Transliteration | French |
---|---|---|---|
դու (you, sg.) | կարդա | karda | lis |
դուք (you, pl.) | կարդացեք | kardatsek | lisez |
To form the negative imperative (prohibitions), the particle մի (mi) is placed before the positive imperative form.
Verb: խոսել (negative) (not to speak)
Person | Armenian | Transliteration | French |
---|---|---|---|
դու (you, sg.) | մի խոսիր | mi khosir | ne parle pas |
դուք (you, pl.) | մի խոսեք | mi khosek | ne parlez pas |
Notes:
The negative particle մի (mi) is used specifically for imperatives and is different from the չ- (ch-) prefix used in other negative forms.
Verb: կարդալ (negative) (not to read)
Person | Armenian | Transliteration | French |
---|---|---|---|
դու (you, sg.) | մի կարդա | mi karda | ne lis pas |
դուք (you, pl.) | մի կարդացեք | mi kardatsek | ne lisez pas |
Some common verbs have irregular imperative forms that don't follow the standard patterns:
Verb: գալ (to come)
Person | Armenian | Transliteration | French |
---|---|---|---|
դու (you, sg.) | արի | ari | viens |
դուք (you, pl.) | եկեք | yekek | venez |
Notes:
The imperative forms of 'գալ' (to come) are completely irregular and must be memorized.
Verb: տալ (to give)
Person | Armenian | Transliteration | French |
---|---|---|---|
դու (you, sg.) | տուր | tur | donne |
դուք (you, pl.) | տվեք | tvek | donnez |
Notes:
The imperative forms of 'տալ' (to give) are irregular and must be memorized.
Verb: լինել (to be)
Person | Armenian | Transliteration | French |
---|---|---|---|
դու (you, sg.) | եղիր | yeghir | sois |
դուք (you, pl.) | եղեք | yeghek | soyez |
Notes:
The imperative forms of 'լինել' (to be) are derived from a different stem and must be memorized.
Here are some examples of Armenian sentences using the imperative mood:
Խոսիր դանդաղ։
Khosir dandagh.
Parle lentement.
Կարդացեք այս գիրքը։
Kardatsek ays girkə.
Lisez ce livre.
Մի գնա հիմա։
Mi gna hima.
Ne pars pas maintenant.
Արի այստեղ։
Ari aystegh.
Viens ici.
Տուր ինձ այդ գրիչը։
Tur indz ayd grichə.
Donne-moi ce stylo.
Մի խոսեք բարձր։
Mi khosek bardzr.
Ne parlez pas fort.
To make a command more polite, Armenians often add խնդրում եմ (khndrum em) - "please" - before or after the imperative:
Here are examples of polite requests using the imperative mood:
Խնդրում եմ, նստեք։
Khndrum em, nstek.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.
Բացատրեք, խնդրում եմ։
Batsatrek, khndrum em.
Expliquez, s'il vous plaît.
Խնդրում եմ, մի ուշացեք։
Khndrum em, mi ushatseq.
Ne soyez pas en retard, s'il vous plaît.
Armenian also has a first person plural imperative form, equivalent to "let's..." in English. This is formed by using the subjunctive form of the verb with the ending -ենք (-enk).
Here are examples of the 'let's' form in Armenian:
Խոսենք հայերեն։
Khosenk hayeren.
Parlons arménien.
Գնանք տուն։
Gnank tun.
Allons à la maison.
Սկսենք հիմա։
Sksenk hima.
Commençons maintenant.
Չմոռանանք մեր գրքերը։
Chmoranank mer grkerə.
N'oublions pas nos livres.
Here are some commonly used imperatives in everyday Armenian:
Try forming the imperative (both singular and plural) for these verbs:
Then try to create your own commands using these verbs in both positive and negative forms.