Learn about the seven cases in Armenian and how they change the form and function of nouns
Armenian is a language with a rich case system. Cases show the grammatical function of nouns in a sentence. Unlike French, which uses prepositions to show relationships between words, Armenian primarily uses case endings.
There are seven cases in Armenian:
Case | Question | Typical Ending | Example: գիրք (book) | Example: տուն (house) |
---|---|---|---|---|
Nominative | Ո՞վ, Ի՞նչ (Who? What?) | - | գիրք (girk) | տուն (tun) |
Accusative | Ո՞ւմ, Ի՞նչ (Whom? What?) | Same as Nom. or Gen. | գիրք/գրքի (girk/grki) | տուն/տան (tun/tan) |
Genitive | Ո՞ւմ, Ինչի՞ (Whose? Of what?) | -ի (-i) | գրքի (grki) | տան (tan) |
Dative | Ո՞ւմ, Ինչի՞ն (To whom? To what?) | -ին (-in) | գրքին (grkin) | տանը (tanə) |
Ablative | Ումի՞ց, Ինչի՞ց (From whom? From what?) | -ից (-its) | գրքից (grkits) | տնից (tnits) |
Instrumental | Ումո՞վ, Ինչո՞վ (By whom? By what?) | -ով (-ov) | գրքով (grkov) | տնով (tnov) |
Locative | Ո՞ւմ մեջ, Ինչի՞ մեջ (In whom? In what?) | -ում (-um) | գրքում (grkum) | տանը (tanə) |
The nominative case is the base form of the noun and is used for the subject of a sentence. It answers the questions 'Who?' or 'What?'
Աղջիկը խոսում է։
Aghjiką khosum e.
La fille parle.
Աղջիկը (the girl) is in the nominative case as the subject of the sentence.
Գիրքը սեղանի վրա է։
Girkə seghani vra e.
Le livre est sur la table.
Գիրքը (the book) is in the nominative case as the subject.
The accusative case is used for the direct object of a verb. For inanimate objects, it's the same as the nominative case. For animate objects, it's the same as the genitive case.
Ես կարդում եմ գիրք։
Yes kardum em girk.
Je lis un livre.
Գիրք (book) is in the accusative case as the direct object (inanimate, so same as nominative).
Ես տեսնում եմ տղայի։
Yes tesnum em tghayi.
Je vois le garçon.
Տղայի (boy) is in the accusative case as the direct object (animate, so same as genitive).
The genitive case indicates possession or relationship. It answers the questions 'Whose?' or 'Of what?' It typically corresponds to 'de' in French.
Սա աղջկա գիրքն է։
Sa aghjka girkn e.
C'est le livre de la fille.
Աղջկա (of the girl) is in the genitive case showing possession.
Տան դուռը բաց է։
Tan durrə bats e.
La porte de la maison est ouverte.
Տան (of the house) is in the genitive case.
The dative case is used for the indirect object of a verb. It answers the questions 'To whom?' or 'To what?' It often corresponds to 'à' in French.
Ես գիրք եմ տալիս աղջկան։
Yes girk em talis aghjkan.
Je donne un livre à la fille.
Աղջկան (to the girl) is in the dative case as the indirect object.
Նա նամակ է գրում ընկերոջը։
Na namak e grum ənkeroje.
Il/Elle écrit une lettre à son ami.
Ընկերոջը (to the friend) is in the dative case.
The ablative case indicates movement from something or the source of something. It answers the questions 'From whom?' or 'From what?' It corresponds to 'de' or 'depuis' in French.
Նա գալիս է քաղաքից։
Na galis e kaghakits.
Il/Elle vient de la ville.
Քաղաքից (from the city) is in the ablative case showing movement from a place.
Ես նամակ եմ ստացել ընկերոջից։
Yes namak em statsel ənkerojits.
J'ai reçu une lettre de mon ami.
Ընկերոջից (from the friend) is in the ablative case.
The instrumental case indicates the means or instrument by which an action is performed. It answers the questions 'By whom?' or 'By what?' It corresponds to 'avec' or 'par' in French.
Նա գրում է գրիչով։
Na grum e grichov.
Il/Elle écrit avec un stylo.
Գրիչով (with a pen) is in the instrumental case showing the means.
Մենք գնում ենք մեքենայով։
Menk gnum enk mekenayov.
Nous allons en voiture.
Մեքենայով (by car) is in the instrumental case.
The locative case indicates location in space or time. It answers the questions 'In whom?' or 'In what?' It corresponds to 'dans' or 'à' in French. This case is less commonly used in modern Eastern Armenian.
Գիրքը պայուսակում է։
Girkə payusakum e.
Le livre est dans le sac.
Պայուսակում (in the bag) is in the locative case showing location.
Նրանք ապրում են Երևանում։
Nrank aprum en Yerevan-um.
Ils/Elles habitent à Erevan.
Երևանում (in Yerevan) is in the locative case.
Study these sentences to see how different cases are used in context:
Ուսուցիչը (Nom.) դաս է բացատրում աշակերտներին (Dat.)։
Usutsichy das e batsatrum ashakertner-in.
Le professeur explique la leçon aux élèves.
Աղջիկը (Nom.) գրքի (Gen.) էջը կարդում է։
Aghjiką grki ejə kardum e.
La fille lit la page du livre.
Նա (Nom.) գրիչով (Inst.) նամակ է գրում ընկերոջը (Dat.)։
Na grichov namak e grum ənkeroje.
Il/Elle écrit une lettre à son ami avec un stylo.
Մենք (Nom.) գալիս ենք դպրոցից (Abl.) և գնում ենք տուն (Acc.)։
Menk galis enk dprotsits ev gnum enk tun.
Nous venons de l'école et allons à la maison.
Գիրքը (Nom.) սեղանի (Gen.) վրա է, իսկ տետրը (Nom.)՝ պայուսակում (Loc.)։
Girkə seghani vra e, isk tetrə payusakum.
Le livre est sur la table, et le cahier est dans le sac.